I watussi.pro

#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the # #song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. # #
# by Maurizio Codogno (mau@beatles.cselt.stet.it) {title: I Watussi} {subtitle: Edoardo Vianello} Nel [D]continente nero, paraponzi ponzi pò Alle falde del Kilimangiaro, paraponzi ponzi pò Ci sta un popolo di [A7]negri che ha inven[A]tato tanti [D]balli il più famoso è l'Hully-[A7]Gully, Hully-Gully, Hully-[D]Gu...[A7] [D]Siamo i Watussi, siamo i Watussi, gli altissimi [D7]negri! [G7]Ogni tre passi, ogni tre passi fac[D]ciamo sei metri! Noi siamo [A7]quelli che nell'Equatore vediamo per [G7]primi la luce del sole, noi siamo i Wa[D]tussi! [A7] Siamo i Watussi, siamo i Watussi, gli altissimi negri! Quello più basso, quello più basso è alto due metri! Qui ci scambiamo l'amore profondo dandoci i baci più alti del mondo, siamo i Watussi! [D7] {soc} [G]Alle giraffe guardiamo negli occhi, [D]agli elefanti parliamo negli orecchi, [E7]se non credete venite quaggiù, venite, venite quag[A7]giù! {eoc} Siamo i Watussi, siamo i Watussi, gli altissimi negri! Ogni tre passi, ogni tre passi facciamo sei metri! Ogni capanna del nostro villaggio ha perlomento tre metri di raggio siamo i Watussi! Nel continente nero, alle falde del Kilimangiaro, Ci sta un popolo di negri che ha inventato tanti balli il più famoso è l'Hully-Gully, Hully-Gully, Hully-Gu...[D7] {soc} (instr.) {eoc} Siamo i Watussi, siamo i Watussi, gli altissimi negri! Quello più basso, quello più basso è alto due metri! Quando le donne stringiamo sul cuore noi con le stelle parliamo d'amore, siamo i Watussi! Qui ci scambiamo l'amore profondo dandoci i baci più alti del mondo, siamo i Watussi! Noi siamo quelli che nell'Equatore vediamo per primi la luce del sole, noi siamo i Watussi! Nel continente nero, alle falde del Kilimangiaro, Ci sta un popolo di negri che ha inventato tanti balli il più famoso è l'Hully-Gully, Hully-Gully, Hully-[D]Gu...[G][D][G][D]